Okay, the user wants me to translate "adult content" into German. Let me think about the correct term here. "Adult content" usually refers to material that's for mature audiences, like explicit material. In German, the direct translation would be "Erwachseneninhalt," but I should check if there's a more commonly used term.
Wait, sometimes "adult content" is translated as "Erwachsenenmaterial" or "Erwachsenenbezug," but "Erwachseneninhalt" seems accurate. However, I recall that in some contexts, especially in media or content ratings, they might use "Erwachsenenfreier Inhalt" for content that's not suitable for adults, but that's the opposite. Wait, no, "adult content" is content for adults, so "Erwachseneninhalt" is correct. Let me confirm with a quick check. Yes, "Erwachseneninhalt" is the standard translation. So the answer should be "Erwachseneninhalt."
Erwachseneninhalt
Beliebte Wörter
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!